世界杯不懂就算了,没想到竟然发音也让嘲笑......
当我发出“卡塔尔”(kǎ tǎ ěr)三个字时,我朋友一脸置否的看向我,“哈哈哈哈哈,三字读错俩?”
“怎么可能吗?”打死也不服输的我怒不可遏,这三个字我哪个字不认识嘛,怎么可能读错!
于是打开网页搜索“卡”“塔”“尔”发音仍然是“kǎ tǎ ěr”,就当我忍不住回击对方时,下面紧接着出现的卡塔尔读音ká tá ěr让我瞪大了双眼。
ká tá ěr ,怎么也没想到,爆冷的不只有球队,还有我的语文水平[流泪][流泪]
为什么会这样呢,于是我继续在网上寻找答案,原来虽然按照字的本身读音没有错,但是我却忽略了一个关键因素,那就是 —— 普通话中的音调。
普通话就有四个声调:
分别是阴平、阳平、上声、去声
1. 阴(yīn)平,声带绷到最紧,始终无明显变化,保持音高。例如:通知
2. 阳(yáng)平,念高升(或说中升)起音比阴平稍低,然后升到高,注意不要拐弯。例如:农民犁田
3. 上(shǎng)声,起音半低,下降之后有上升,例如:理想美满
4. 去(qù)声,起音高,接着往下滑,声音从高到低,音长是最短的。例如:下次注意。
俗话说“字有字调,词有词调”,不同字的调则关系全字读音的高低,所以在我们的日常生活中,虽然说每个字的音节固定不变,但是当这些字组合在一起时,也会出现词句的发音变声的情况。比如我们上学学的叠词“黄澄澄”“红彤彤”“红艳艳”成语“白雪皑皑”等。
所以“卡塔尔”该怎么读呢?
这里可以按照语义关系可以拆分成a-bc时,第一个字三声音调由214变为211,也就是尾音相对较平不上扬;第二个字则变为二声。
比如:跑百米、纸老虎、很友好
2、当这三个字abc,按照语义关系拆分为ab-c时,前两个字变为二声。
比如:演讲稿、展览馆、管理组
3、当这三个字abc,没有语义关系只能分为a-b-c时,前两个字变为二声。
比如:稳准狠、软懒散
根据这个规律
很容易就能看出
“卡塔尔”应该是“单三格”结构
正确的读法是
[ká tá ěr]
没想到发音也有这么多讲究,虽然闹了一个笑话,但也算是间接掌握了一点知识哈
,