参考消息网10月18日报道 德国之声电台网站10月17日发表题为《说相声、打快板——德国小伙中文逆天》专访称,学习中文仅五年的倪克已是中国曲艺李派快板书的第四代传人。这位外表时尚帅气的德国小伙为何喜欢中国传统曲艺?德国人又是如何看待这种表演的?以下为专访全文:
倪克:五年前,我开始在波鸿鲁尔大学里学习中文。2013年,我读大二时参加了在慕尼黑举行的"汉语桥"中文比赛,要表演一项才艺。在准备的过程中,我征询我中国女友的意见,她建议我表演相声。那个时候,我对中国文化还不太了解,也从来没有接触过相声。因为女友爸爸也爱好相声,他们就给我推荐了相声大师马三立的经典段子《逗你玩》。在那次比赛中,我见识到了别人表演的快板,之后又在YouTube上看了一些张志宽先生的表演,觉得挺有意思,就想自己学了起来。我还请中国朋友帮我从淘宝上买了一副快板,但是发现自学也学不明白,后来才正式拜师。就是这样通过多听多看渐渐喜欢上了快板。
德国之声:现在对这项传统曲艺表演形式感兴趣的现代中国年轻人好像都不多了……
倪克:是啊!年轻人更愿看电视剧、娱乐节目等等。传统的快板一讲都要十几、二十分钟,愿意听的年轻人很少。但是,快板也有一些小段子,说一些社会问题什么的,我觉得挺好的。但是可惜的是现在在电视上基本已经看不到这种表演了。
德国之声:你认识同是波鸿鲁尔大学毕业的、现在在中国网络上开辟一片天地的阿福Thomas吗?
倪克:认识,他是我同学。我也看过他的几个视频,觉得做得不错。他说到不少社会现象,比如呼吁年轻人尊重老人等,我觉得挺不错。
德国之声:你有想过和他一样运用网络和新媒体的传播力量让更多人认识你和快板吗?
倪克:他拍的视频是年轻人爱看的那种段子。我的快板可能不会吸引太多观众。当然我也可以拍一些外国人说中文的搞笑视频,但是现在感觉没什么必要,只是想做一些自己爱做的事。
德国之声:言外之意就是还不想红?
倪克:我觉得阿福也不是想红,他可能就是喜欢拍视频,看着也挺自然,没有任何架子。做自己喜欢的东西就好了。学习传统艺术也要有原创的东西,我现在可能还没达到这个水平,但是我想以后能用快板说一些更有时效的东西,比如德国社会的问题。
德国之声:你在表演节目的时候曾说过想促进两国之间的文化交流,如果让更多人认识你,是不是更有帮助呢?
倪克:有粉丝或者认识我的人多了当然是好事。我也会更有动力提高自己的水平。我女友学的是德语,她在读博士,也有意致力于两国的文化交流,消除德国人对中国人的偏见。我也想更多的中国年轻人了解甚至喜欢上中国的传统文化。我们可能会一起做一些事情。
德国之声:既然是两国交流,那你想如何让德国人了解中国传统曲艺呢?
倪克:我上个月在杜塞尔多夫和法兰克福的中国曲艺晚会上表演时,发现台下也有几个德国人,他们可能听不懂,但我觉得他们笑得也很开心。网上其实有不少老先生的段子,很多还有英文翻译呢,但是还没有德语的,所以我也一直想把一些段子翻译成德语。但是可能比较难,因为一些梗和包袱与中国的生活和文化息息相关。但是我可以尝试从三到五分钟的搞笑小段子翻起。其实德国六七十年代也有类似相声这种表演形式,一个逗,一个捧,比现在的Stand-up comedy(单口喜剧脱口秀)更有内涵。
德国之声:毕业之后想去中国发展吗?
倪克: 有这个想法,毕竟中国的发展空间更大。比如我很喜欢北京,可能会去一家在中国的德国公司工作。而且北京的曲艺老师多,可以继续在业余时间学习。
德国之声:还是想在公司工作,没有想过把爱好变成职业?
倪克:目前是这种想法。还没想靠艺术赚钱,毕竟还是要赚钱养家。感觉当网红不太靠谱,还是想找一个实实在在的可靠工作。当然,通过爱好有些收入也好,顺其自然吧。
德国之声:最后想问问五年之内能说一口这么流利地道的中文,有什么窍门?
倪克:还是要多听。包括我学习快板,也不只是背台词,就是反复听,反复看。其实我也没有背过中文的语法,多说多练才行。刚学中文时就认识了我的女朋友,每天都和她用中文交流。光找一周见一两次的语伴可能没太大用,如果没有对象的话,找个说你学习语言的好朋友也行,关键是要有语言环境。
采访对象简介:27岁的倪克(Niklas Donath)目前就读于波鸿鲁尔大学的东亚经济专业。学习中文已有五年的时间。在2013年的第十二届"汉语桥"世界大学生中文比赛德国大区赛中夺冠,2014年,倪克在中国拜师正式学习快板,成为中国曲艺李(润杰)派快板书第四代传人。2015年,荣获第二届"武清·李润杰杯"全国快板书大赛的二等奖。
倪克(图片来源:德国之声电台网站)
【延伸阅读】第四届德国中国曲艺周欢乐不断
中新社杜塞尔多夫9月25日电 (记者 彭大伟)当地时间25日晚,能容纳800观众的杜塞尔多夫罗伯特·舒曼音乐厅座无虚席,第四届“德国中国曲艺周”杜塞尔多夫专场拉开帷幕。
此次代表团由中国曲协副主席、著名小品演员黄宏领衔,当晚的演出涵盖了多种中国传统曲艺形式,其中包含李菁和张天雷的相声《笑口常开》、京韵大鼓《迎春曲》、脱口秀魔术《欧买嘎》和快板《三打白骨精》等。
其中,李菁和张天雷表演的对口相声别具匠心地融入了诸子百家等中华传统文化知识,其中借庄子《逍遥游》中鲲鹏的典故打趣的桥段,引发现场阵阵大笑。
当德国小伙倪克(Niklas Donath)亮相带来快板表演《三打白骨精》时,其字正腔圆的中文发音和行云流水的快板令在场观众拍手叫绝。
据介绍,倪克在中国学习期间对中国民间艺术“快板”产生了浓厚的兴趣,随即拜师学艺。他还曾参加中央电视台《汉语桥》节目。今年中国曲协邀其作为德国站特别嘉宾亮相。
最后,黄宏和段小洁夫妇带来的小品《早点回家》将全场欢乐气氛带至高潮。表演结束后,黄宏还即兴与现场观众互动,令众人捧腹开怀。
中国驻杜塞尔多夫总领事冯海阳在致辞中表示,这是已举办至第四届的“德国中国曲艺周”首次走进北威州,“今晚的活动架起了一座海外游子与祖(籍)国情感的桥梁。我听说今晚的活动一票难求,可见其深受广大同胞欢迎和喜爱。”
这是中国曲艺家协会代表团连续第4次来德国访演。本届曲艺周系列活动由柏林中国文化中心与凯撒旅游集团以及德国青田同乡会等侨团合作举办,并得到了中国驻德国大使馆、中国驻杜塞尔多夫总领馆和中国驻法兰克福总领馆的大力支持,在柏林、杜塞尔多夫相继献艺后,最后一站还将巡演至法兰克福。(完)
(2016-09-26 08:29:01)
下一页:支付宝“登陆”欧洲实体店 中国游客在德国可手机支付
【延伸阅读】德国女孩“雪顿之旅”:带着妈妈去西藏
中新社拉萨9月4日电 题:德国女孩“雪顿之旅”:带着妈妈去西藏
作者 陈韬彬 杨程晨
舞台上一出藏戏正在上演,来自德国慕尼黑的女孩Johanna和妈妈Hanna从树荫里跳起,冲向已将舞台围得水泄不通的人群,踮起脚尖录像。
9月起,持续不断的藏戏展演让拉萨的罗布林卡公园热闹非凡,一年一度的雪顿节正在此间举行。
公园里达旦明久颇章(一个宫殿名称)前的草坪,不仅是演出的戏台,更是雪顿节期间藏民们聊天、喝酒、游戏过林卡的聚会地。和往年不同,今年罗布林卡出新规,不允许市民在此摆摊、搭建帐篷,草坪显得更加开阔,藏戏展演由此也显得更加醒目。即使演出结束,仍有众多戏迷迟迟不肯离去,更有人当演员下台后便跳进围栏自己舞动起来。
“太精彩了!”目前是广东中山大学大四留学生的Johanna告诉记者,虽然不知道这出戏的剧名和情节,但对这种西藏独有的艺术形式特别感兴趣,“妈妈也喜欢这种异域风情,来到这里她特别开心。”
Johanna在中国生活、学习多年,去过南部、东部的很多地方,并拥有一个中文名:葛雨涵。2015年夏,她与大学老师、同学到过西藏,“那一次去过拉萨、日喀则,还转过羊湖。但遗憾的是,只停留了五天。”
今年,她再次入藏,跟妈妈一起去。Hanna说:“这是帮我完成一个愿望,Johanna知道,我对西藏神往已久。”
傍晚时分,Johanna带着Hanna来到布达拉宫西南面的药王山,因为之前跟着导游到过此地,这一次她成为了妈妈的专职“导游”。“信众将这些石头送给寺院,僧侣们再将石头堆砌在一起。”顺着甘珠尔塔绕行时,Hanna对墙顶一处整齐的红色石墙产生了兴趣,Johanna解释道:“你现在看不到,每一块石头的正面都有信众刻好的藏文。”
Hanna年轻的时候是一名背包客,从读大学开始周游世界,至今已到过50多个国家。虽然现在体力已不如前,但出门在外,Hanna仍喜爱以背包客自居,此次到拉萨不仅入住青年旅社,行程里还特意安排了到拉萨北面的色拉乌孜山徒步。
夜色降临,玩兴未减的德国母女开始好奇当地美食。对酸奶本就情有独钟的Johanna尝了口西藏的牦牛酸奶,“味道没我想象的那么重,还有点甜味。”
“我们是从网上知道的雪顿节。”Hanna说,当得知“雪顿”即为“酸奶宴”时,她们的兴致更高了。“选择9月入藏,我们的目的就是看雪顿节,品尝酸奶。”
母女俩还介绍,此次旅行她们计划用7周时间深入中国西部地区,三天之后他们将搭火车前往青海。“中国对欧洲人来说实在是太大了,根本走不完。”(完)
(2016-09-04 09:46:02)
,